Как Бурачок стал Бурачеком

Не знаю как вас, а меня 8-е января последние 10 лет стабильно посещает одна мысль (к счастью, среди прочих): о двух точках над буквой «е» в моей фамилии. Эдакая двухходовка, связанная с календарем знаменательных дат Приморья. В нем в числе прочих дат эта отмечена и днем рождения одного из первых персонажей истории российского Приморья. В этот день 1836 году в Санкт-Петербурге родился Евгений Степанович Бурачек. В 1861-1863 гг. в звании лейтенанта Российского флота он командовал постом и портом Владивосток и заложил множество полезных начинаний. Это и строительство города и порта, и первая почта, и первые метеонаблюдения, и лазарет, и развитие торговли с китайцами и даже первая библиотека, отдельные книги которой, как говорят, дожили до 1905 г. пока не сгорели в огне первой русской революции вместе со зданием Морского собрания во Владивостоке.

Более подробную информацию об этом человеке можно почерпнуть из разных источников, но вот относиться к ним следует разборчиво, так как ошибки, которые, преследуют каждого исторического персонажа, не обошли и Евгения Степановича. Особенно в Интернете.

На сайте Википедии, например, в главе о нем размещена фотография молодого человека, подпись под которой гласит: «Е.С. Бурачёк в молодые годы». А в Энциклопедии Приморья, где опубликована та же самая фотография, написано, что на ней изображен сын Евгения Степановича Владимир. И то же следует из книги Бориса Дьяченко «Старый Владивосток» (Владивосток, «Утро России», 1992 г. ст. 260), где говорится:

«Сын первостроителя поста – В.Е. Бурачёк. Не послушал он отца и прослужил здесь с 1910 по 1913 год. Прибыл он сюда, несмотря на молодость, уже отмеченный наградой, правда, нерусской. Еще, будучи гардемарином и находясь в плавании в средиземном море, он участвовал в спасении жителей Мессины, пострадавших от разрушительного землетрясения 28 декабря 1908 г., за что и был в числе других русских моряков награжден специально учрежденной в Италии медалью. Во время гражданской войны лейтенант В.Е. Бурачёк, кавалер орденов Анны и Станислава, будет награжден орденом Красного Знамени РСФСР, но в 1938 году его арестуют и через пять лет он умрет в Ветлаге от цинги».

В данном случае я разделяю мнение Бориса Дьяченко. А вот с двумя точками над буквой «е» в фамилии первостроителя и его сына согласиться не могу. По моему мнению – это самая распространенная ошибка, их преследующая. Попробуем разобраться, опираясь на логику и тот минимум информации, которым располагаем.

Начнем с того, что от этих двух точек в свое время пострадал и я сам, когда не обратил на них внимание при смене паспорта гражданина СССР на российский. Помню, в школьном детстве после соответствующего урока русского языка я задал родителям вопрос: почему при произношении фамилии Ткачев слышится «ё», а пишется «е» — от лени, что ли? Нет, сказали мне оба родителя, достаточно искушенных как в устной, так и письменной русской речи, просто так принято – традиция! Нарушение ее вопреки двумя точками и будет ошибкой.

Видимо писарь, оформлявший мне в 2002 г. российский паспорт, считал, что знает русский язык, потому что поставил-таки мне эти две злополучные точки. Так что по всем прежним документам я остался Александром Ткачевым, имеющим мать, отца, жену, двух дочерей, среднее, высшее и специальное образование, право на вождение автомобиля, а также, пусть и скромное, но свое движимое и недвижимое имущество. А по паспорту – никто, только что не бомж, да и то, только благодаря штампу о прописке. Слава богу, что в 2009 г. Верховный суд России уровнял права обеих букв, и таким образом восстановил и меня во всех правах.

Но вернемся к фамилии первостроителя Владивостока. В самом деле, как правильно: Бурачек – с ударением на «а» второго слога, или Бурачёк – с ударением на «ё» в слоге последнем? И как в этих случаях эту фамилию склонять? Например, улица Бурачека, если в им. падеже ударная «а»? Или улица Бурачка, если в им. падеже ударное «ё»? Может быть, случай его сходен с моим. Но может, и нет.

Официально, если иметь в виду название улицы во Владивостоке, принят второй вариант: улица Бурачка. В его пользу говорит тот факт, что сам Евгений Степанович, по информации краеведов, считал, что фамилия его имеет «малороссийское» происхождение (по-украински «бурак» — свекла) и должна склоняться: «Бурачка», «Бурачку», «Бурачки». Но с другой стороны, ЗАЧЕМ ЕМУ ВООБЩЕ ПОНАДОБИЛОСЬ ЭТО ОБЪЯСНЯТЬ? Значит уже тогда существовало какое-то противоречие в произношении его фамилии в разных падежах…Да и название «бурачок» означает не уменьшительное от «бурак», а совсем другое растение из семейства капустных. И пишется не через «ё», а через «о»…

Бурачок_Степан_АнисимовичНа мой взгляд, объяснение заключается в том, что кто-то из его предков, намеренно исказил свою фамилию с простонародной Бурачок на Бурачек, сменив и букву, и ударение. Вероятнее всего — отец Степан Онисимович (генерал-лейтенант Корпуса корабельных инженеров). И произойти это могло еще в 12-летнем возрасте перед поступлением мелкопоместного дворянчика из черниговской деревни в младший класс Училища корабельной архитектуры в Санкт-Петербурге. Бурачок – растение не аристократическое, да и рифмуется в мальчишеской среде очень обидно. Вот и стал он Бурачек – через «е» и с ударением на «а». Может и документы в одном месте подчистил — в именительном падеже, во всех прочих падежах оставшись как был: «Бурачка», «Бурачку», «Бурачке» и «Бурачком».

Впрочем, все это только догадки и предположения. А вы как думаете?

1 комментарий к этой записиОтправить свой
  1. avatar

    Спасибо за статью! Замечательное объяснение! Как положено без ответа! Не расстроен, удовлетворен тем, что не я один озадачен этим вопросом. — «Какой он родительный падеж фамилии первого официального командира поста?» Думаю, менять поздно и История оставит БурАчёка в покое, и как и прежде гору и улицу будет называть Бурачка. Вечная память Евгению Степановичу. Жаль, непонятно, как было бы правильно.

Оставить свой комментарий

Пожалуйста, введите ваше имя

Ваше имя необходимо

Пожалуйста, введите действующий адрес электронной почты

Электронная почта необходима

Введите свое сообщение

Энциклопедия приморья © 2025 Все права защищены